Speech
by H.E General Khin Nyunt,
Prime Minister of the Union of Myanmar
on the Developments and Progressive Changes
in Myanmar Naing-ngan
30-8-2003
I would like to first of all wish all the responsible
members of the State, Heads of Department and specially
invited guests health and happiness.
In my address today, I shall be explaining about important
matters of the State that responsible members of the
State and the general public should be aware. The
address will be in three parts.
In the first part, I would be explaining
about the all round development achieved in the country
from the time of the assumption of responsibilities
by our government, an achievement made possible through
day and night efforts of responsible persons and the
cooperation of the entire people in keeping with the
objective for the emergence of modern and developed
State.
In the second part, I shall be briefly
touching on the political developments in the country.
In the third part, I shall be speaking
about the various steps of the political program which
will be implemented for the emergence of a modern,
developed and democratic State that corresponds to
the political, economic and social conditions of the
country and is based on Myanmar's historical background
and experiences as well as the culture and civilization
of the people.
If I may now turn to the first part of my
address-
Today, the State Peace and Development Council is
endeavoring in all aspects for the emergence of a
peaceful, modern and developed State with the aim
of transforming our nation into one where the level
of development of the country is comparable to those
in the international community; where our national
economy will be strong; and where the people will
enjoy a high standard of living.
In marching towards this national goal of a peaceful,
modern and developed State, we have laid down and
are vigorously implementing political, economic and
social objectives that would not only yield positive
results such as peace and stability, progress and
development but will also strengthen national unity
spirit and Union spirit that constitute the main pillars
for the perpetuation of the Union.
Peace and stability, economic development, national
unity, and perpetuation of the Union are matters that
are not only interlinked but are also mutually reinforcing.
The nation will only be peaceful and tranquil if
there is national unity. Likewise, it is only when
there is a peaceful environment can there be development
of the basic infrastructure for national development.
Moreover, it is only through these developments that
the national economy will grow with momentum.
Similarly, sound economic foundation strengthens
national unity and perpetuation of the Union as well
as contributes to peace, stability and prosperity
of the country.
Therefore, since the time of the assumption of responsibilities
by the Tatmadaw Government, it has been systematically
striving for national reconsolidation, peace and tranquility
and prevalence of law and order as first priority
task. It is also simultaneously implementing national
projects that would strengthen national economic life
and the economic, social and development infrastructure
necessary for the emergence of a modern and developed
State.
The national projects for development are being implemented
on a pragmatic manner based on the strength of our
natural resources; on the strength of our intellectuals,
technicians and people; and on the strength of the
economic and development infrastructure that are being
built or are in the process of being built.
It can be seen that today, due to the efforts of
the government based on the strength and capabilities
of its own national resources and the participation
of the entire people, the Union of Myanmar is on the
right path for development. Moreover, sound foundation
and fruitful results are being attained in respect
of the fundamentals for national unity, basic infrastructures
for national economic progress, for national development,
for social development, as well as in technology.
I believe everybody will remember that at the time
of our assumption of State responsibilities, the economy
was in recession and, because of the destruction and
looting by destructionists, almost all the basic infrastructure
necessary for development, such as factories and workshops
were in ruins.
Moreover, communication and transportation system
in the entire country had broken down and all activities
in the country had grounded to a halt.
Starting from 1986, the economy of the country had
declined and in the 1988-98 financial year, the gross
domestic product (GDP) of the country was at its lowest
at (47141) million kyats.
After the assumption of responsibilities, the market
oriented economic system that encourages the private
sector was introduced and the national economic projects
that were being implemented were also changed to correspond
with the new economic policy.
At the same time, even while the factories, workshops
and the economic infrastructure that had been destroyed
or damaged were being repaired and reconstructed,
development infrastructures such as roads, river-crossing
bridges, dams and reservoirs, universities and colleges
as well as hospitals were built throughout the nation.
Due to the day and night efforts of the government,
the GDP of the nation, which stood at only over (47000)
million kyats in fiscal year 1988-89, recovered from
its decline and by the 1990-91 financial year reached
(50260) million kyats. In the three years period from
1989-90 to 1991-92, the GDP of the nation achieved
an average annual growth rate of (5.9) percent.
At the end of 1992-93 to 1995-96 Short Term Four
Year Plan, the GDP of the country grew by an average
annual rate of (7.5) percent. Next, from 1996-97 to
2000-2001, the Second Short Term Five Year Plan was
laid down and implemented. During this Second Short
Term Five Year Plan, systematic implementation was
carried out to ensure that the present sound economic
foundations would be further consolidated and that
Myanmar's economy will be placed on a path of steady
and durable economic growth. As a result, at the end
of the Second Five Year Plan, the GDP grew by an average
annual growth rate of (8.5) percent.
The present 2003-2004 fiscal year represents the
third year of the current 2001-2002 to 2005-2006 Short
Term Five Year Plan. During this Five Year Plan, the
planned target is to realize an average yearly GDP
growth of (10.7) percent. During the 2002-2003 fiscal
year i.e. the second year of the Plan, (11.1) percent
GDP growth was achieved.
Moreover, at the end of the 2002-2003 fiscal year,
per capital GDP had increased to (105940) kyats.
In addition, in order to diminish unemployment in
the country, our Government created employment opportunities
by using various methods and means. Consequently,
we were able to find employment for nearly 10 million
workers and the work force increased from (19) million
in 1988 to the present (29) million.
Let me now turn to the Agricultural Sector-
In trying to achieve growth and development with momentum
in national economic life, the government pays special
attention for all round development of the country
based on an economic policy which calls for taking
of agriculture as the basis and development of other
economic sectors as well. In the initial stage, taking
paddy which is the main crop in the country as the
basis, the government focused its attention on measures
to increase sown acreage, to utilize modern agricultural
techniques and high yield seed varieties as well as
to use various methods to ensure the availability
of adequate water for agricultural purposes. At the
time, when we first assumed responsibilities, paddy
production in the nation was only (654) million baskets
a year. Therefore, the government encouraged the farmers
to grow paddy not only during the raining season but
also during summer as double cropping and set the
target of reaching an annual production of (1000)
million baskets a year. Consequently, paddy production
reached over (800) million baskets from 1995-96 to
1997-98 and increased to (965) million baskets in
the 1999-2000 fiscal year. The original target of
(1000) million tons had been realized since the 2000-2001
fiscal year. As availability of water for agricultural
purposes is a main requirement for development of
the agricultural sector, the government has constructed
dams, reservoirs, weirs and implemented water pumping
and underground water tapping projects across the
country.
In order to obtain necessary water for agricultural
purposes, a network of dams including small and medium
size projects, some coupled with power generation
facilities, were constructed across the country. Since
1988, during the time of our government, (150) dams
and reservoirs as well as (265) river water pumping
projects in areas where water is scare had been constructed.
Due to the projects undertaken for obtaining water,
agricultural land increased by more than (2) million
acres.
More than (63494) million kyats were used from government
funds to construct the (150) dams, reservoirs and
weirs. Presently, 39 irrigation projects are in the
process of being built and there are plans to construct
(84) more.
With regard to the Livestock and Fisheries
Sector-
Together with the agricultural sector, the government
is also focusing on the development of the livestock
and fisheries sector as Myanmar's geographical features
has made this sector as one of the most economically
promising sector.
Since both the government as well as the private sector
have expanded with great momentum livestock breeding
and marine industries, the livestock and fisheries
sector achieved an average annual growth rate of (4.6)
percent during 1992-93 to 1995-96 First Short Term
Economic Plan and (12.7) percent during the 1996-97
to 2000-2001 Economic Plan. In the 2001-2002 fiscal
year the sector grew by (12.6) percent and in 2002-2003
by (12.0) percent. The production of fresh water and
salt water fish and prawns in 1987-88 was only (681,000)
tons. However, this has increased to (1,579,000) tons
in 2002-2003.
With respect to the Forestry Sector-
Together with the agricultural and livestock and fisheries
sector, another great natural resource of our country
is the forestry sector. (52.28) percent of our total
land area is still covered with forests containing
diverse valuable wood and bamboo resources including
the internationally renowned teakwood. In 1988-89,
reserved and protected public forest accounted for
(24.8) million acres and protected area system amounted
to (1.35) million acres. Due to the preservation and
reforestation efforts, by the 2002-2003 fiscal year,
the reserved and protected public forest area has
increased to (35.05) million acres and protected area
system acreage amounted to (3.36) million acres.
Moreover, between 1998-99 and 2002-2003 fiscal years,
forest plantation including special teak plantations,
has been implemented in (1.1) million acres. Due to
the progress in the forestry sector, wood-based industries
have been established and value added wood products
are on the increase.
With regard to the Industrial Sector-
In order to achieve economic growth based on modern
industrial production during the time of our government,
we are endeavouring to increase the capabilities of
the state own large industrial enterprises as well
as to increase industrial production on the whole.
Moreover, to increase the industrial capabilities
of the regions and to be able to offer more jobs opportunities,
the private sector had set up (18) industrial zones
and additional expanded industrial zones in various
States and Divisions. At the moment, the private industrial
zones are now capable of producing motor vehicles,
agricultural machinery and equipment, electronic goods,
spare parts needed for large factories. Moreover,
there are also small factories such as factories that
produced soap and detergents.
With a view to increase industrial production, to
improve the quality of the products as well as to
produce import substitution goods, (257) new large,
medium and small sized factories have been established
in the state sector. On the other hand, the private
sector also constructed (24,293) new factories. Therefore,
the number of state and private owned factories increased
from (27,430) in 1988 to (51,980) at present. These
efforts and achievements show the endeavours by both
state and private sectors to develop the industrial
sector in order to realize the goal of the emergence
of the modern industrial country.
Regarding the developments in the Roads and
Bridges Sector-
What is contributing effectively to significant achievement
in building sound foundations for economic development
is the dynamic growth of the transportation infrastructure
including roads and river-crossing bridges that is
being constructed by the government all over the country.
During the time of our government, river-crossing
bridges and major roads have been constructed so that
now there is a network linking east and west and south
and north of the nation. Thus, all parts of the country
including regions like Rakhine State and Ayeyawady
Division that are full of rivers and creeks as well
as the border areas are now linked by this network.
In 1988, there were only (461) roads in the country
with a total length of (13600) road miles. In the
time of our government, we were able to construct
(55) new roads measuring nearly (2000) road miles.
If we look at the bridges, before 1988, there were
only (2) major bridges namely the Sagaing Bridge across
the Ayeyawady and the Sittoung Bridge across the Sittoung
river. Today, (158) new bridges of more than (180)
feet span have been constructed including (7) large
bridges spanning across the Ayeyawady river, (2) across
the Chindwin river and (3) across the Thanlwin river.
Presently, (35) new bridges including the Thanlwin
bridge (Mawlamyine) which will be the longest bridge
in Myanmar and Ayeyawady bridge (Yadanabon) are under
construction. Moreover, plans are underway to construct
another (23) bridges.
As for the Rail Transport Sector-
New rail lines that would link the important centres
of the country have been constructed. These include
Nyaungshwe - Yatsauk rail line, Aungban - Pinlong
- Loikaw rail line, Namsam - Mone rail line, Shwenyaung
- Namsam rail line in the Shan State. Moreover, Chaung
Oo - Pakoku - Gangaw - Kalay rail line which would
involve the construction of a high standard tunnel
as well as a rail line that would circle the Yoma
are also being built.
In 1988, the rail systems in Myanmar consisted of
(1976) miles of railroads. In our times, another (1012)
miles of railroads have been added and thus the rail
system now consists of over (2900) and nearly (3000)
miles of railroads.
As for Aviation and Maritime Transport Sector-
With the increased momentum in various economic and
development sectors, the government has systematically
implemented measures so that international aviation
and maritime transportation as well as internal aviation
and inland water transportation would also develop
in tandem.
Due to these efforts to upgrade the air transportation
sector, the number of airports in the country has
increased to (27) from (21) airports in 1988. Moreover,
at that time, there were only (6) airports in the
nation where a Fokker F-28 jet aircraft can land.
Today, there are (18) such airports.
Moreover, the runways of the various airports are
being lengthened so that larger aircrafts can land.
In addition to the upgrading of airports, (7) new
airports are under construction.
Similarly, with regard to maritime transportation,
international terminals such as International Thilawa
Terminal, Thakayta Terminal, Alon Terminal and Myanmar
Industrial Terminal as well as modern cargo handling
systems and equipment, international standard container
terminals testify to the achievements in this sector.
One development which deserves a special mention in
the aviation and maritime transportation sector is
the establishment for the first time ever in Myanmar
of the Myanmar Maritime University and Myanmar Aerospace
Engineering University where international standard
marine technicians, architects and engineers as well
as aviation technicians, architects and engineers
are being trained.
In the Communication Sector-
Efforts to upgrade the communication sector with momentum
have been implemented in order to facilitate contacts
between the people living in different parts of the
nation. Furthermore, it can be seen that there has
been a dramatic increase in linkages with the international
telecommunication network by using rapidly changing
information and communication technology.
In addition to establishing cellular, CDMA and GSM
phone systems in the country, Data Communication,
E-Mail, Internet, Intranet facilities are now available
through the use of Information and Communication Technology
(ICT).
As Packet Switching System has been installed in both
Yangon and Mandalay, it is now also possible to use
Data Line and E-Mail.
Regarding the Electricity Sector-
With the advancement of the nation and the raising
of the standard of living and quality of life of the
people, there has been a significant increased in
the consumption of electricity. The government is
therefore implementing systematic measures to meet
the increased demand for electricity.
In 1988, the consumption of electricity amounted to
(2226.45) million units. However, due to the systematic
implementation of electricity projects, people are
now using up to (5064.20) million units of electricity.
In other words, electricity consumption has increased
2.27 times.
To increase the generation of electricity, the government
has built hydroelectric plants, steam turbine plants,
natural gas plants, as well as electricity plants
using diesel oil. As a result, the installed capacity
increased nearly (2) times to (1219.81) megawatts
as compared to (706.82) megawatts in 1988.
This increase in production of electricity is made
possible because the government constructed (28) Hydropower
Projects and (6) natural gas plants.
(11) new Electric Power Projects including Paunglaung
Hydroelectric Project that would produce (280) megawatts
and Yeywa Hydroelectric Project that would produce
(780) megawatts are also under construction. When
these (11) projects are completed, additional (1960)
megawatts of electricity will become available to
the public.
Turning to the Education Sector-
The national task of the education sector is to nurture
and develop human resources in all fields in order
to maintain and promote for the future the benefits
accrued from the advancement of the nation. It must
also systematically implement measures so that the
rapidly progressing science and technology in international
arena will reach and spread in the country.
The Four Year Special Plan to raise the national education
level involves not only the Education Ministry but
also Health, Science and Technology and other Ministries
concerned with Higher Education.
In order to provide opportunities for education, basic
education schools, universities and colleges have
been opened across the country.
As a result, in 1988 the number of basic education
schools amounted to (33,747) schools. However in 2003,
this has increased to (40,049) including branch schools
and affiliated schools.
With a view to providing the rural areas with the
opportunities to get basic middle school education,
(3,800) post primary schools have been opened in the
country.
As the increase in basic education schools requires
additional teaching staff, the number of teachers
has been increased to (222,000) in 2003 from (173,000)
in 1988. In 1988, the number of students attending
basic education was over (5.2) million (5,239,878).
This has now increased to over (7.5) million (7,550,896).
There were many illiterate people in our country because
of the colonial legacy and the weaknesses of the succeeding
periods. Therefore, after we assumed responsibility,
adult literacy classes were arranged throughout the
nation including the remote border areas in order
to decrease the number of illiterates with the eventual
aim of totally eliminating illiteracy in the country.
Because of these classes, today (500,963) adults are
now able to read and write. The literacy rate also
increased from (78) percent to (92.2) percent.
With regard to higher education, universities and
colleges have been opened in the (24) special development
regions established in (14) States and Divisions with
the aim of providing all parts of the nation with
opportunities for higher education as well as for
human resource development of the region.
Due to the opening of new universities and colleges,
the number of universities and colleges has increased
from (32) in 1988 to (154) at present.
The expanded opening of universities and colleges
have provided the people with greater educational
opportunities and as a result, the number of students
studying at colleges and universities increased from
(130,000) to over (890,000) in 2003.
Similarly, the teaching faculties have also seen great
increase. Previously, there were only (5,600) university
teachers, ranging from professors to tutors and demonstrators.
Today, the number stands at (16,600).
Moreover, in 1988, it was only possible to study up
to a Master Degree. However, in 2003, various universities
and colleges under the Education Ministry are providing
(150) different post-graduate diploma and degree courses
including (18) kinds of Master Researcher Degree,
(40) kinds of Master Courses and (20) kinds of Doctorate
Courses.
If we include the (90) different kinds of Master and
Doctorate Courses opened by Medical Colleges, (73)
kinds of Master and Doctorate Courses opened by Universities
of Technology and Universities Computer, then the
number of post graduate diploma and degree Courses
being arranged by Universities and Colleges in Myanmar
amounts up to (313).
In 1988, only (266) students obtained the Master Degree.
As the government has greatly expanded post-graduate
Master and Doctorate Courses, in a period of (3) years
between 2001 and 2003, (9,474) students obtained the
Master Degree and (206) received their Doctorates.
With respect to the Technical Education Sector-
In the time of our government, Science and Technology
Universities and Colleges have been opened in all
the States and Divisions in the country. Therefore,
at present, there are four Universities of Technology,
(2) Computer University, (1) Aerospace Engineering
University, (26) Government Technical Colleges, (24)
Government Computer Colleges and (9) Government Technical
Institutes.
In previous days, the Technology Universities could
only offer Master Classes. Indeed, in 1988, there
were only (22) students who received the Master Degree.
However, in the time of our Government, it is now
possible for students to study in (73) different kinds
of post-graduate degree and diploma courses including
(19) Doctorate Courses and (27) Master Courses. Consequently,
from 2000-2001 to 2002-2003, within a space of (3)
academic years, (1,424) students obtained their Master
Degrees and (128) students received their Ph.D.
Turning to the Health Sector-
In endeavoruring for the development of the nation,
it is necessary for our people not only to have higher
standards of education, but also to be healthy and
strong. The greatly increased availability of health
care and a higher standard of health care reflect
the rising social standards of the nation.
If we look at the progress made in health infrastructure,
it can be seen that while in 1988, there were only
(617) hospitals including specialist hospitals and
generalist hospitals, in 2003 this has increased to
(757) hospitals. Similarly, (84) local dispensaries
and (1,414) rural health centres have been established
in all parts of the country.
In addition to (140) new hospitals, existing hospitals
are being upgraded. (25) bedded hospitals have been
upgraded to (50) bedded hospitals, (100) bedded hospitals
to (200) bedded hospitals and even up to (300) bedded
hospitals. Altogether (114) hospitals were upgraded.
In 1988, there were only (4) Medical Universities.
Today, there are (14) Medical Universities under the
Ministry of Health. In previous times, only (10) Diploma
Classes and (13) Master Classes were available. Today,
the Medical Universities are offering (28) different
Diploma Courses, (26) Master Courses, (7) Dr. Med.
Sc. Courses and (29) Ph.D Courses.
With regard to development of Border Areas
Sector-
During the time of our government, we were able to
build up unity among our national races; and to restore
peace and stability to the border areas. As a result,
we are now able to implement, in a systematic manner,
projects for the development of border areas and national
races. To provide more momentum to border area development
works a separate Ministry for Borders was established.
Thus, the development of border areas and national
races and the raising of the standard of living are
being implemented with greater impetus.
Although, in the initial stage, border area development
programs were carried out only in areas where peace
had returned, it has now been extended to cover all
the areas in the country that have lagged behind the
development.
Presently, border area development programs are being
carried out in (18) different areas of the country
covering (68) Townships in (7) States and (2) Divisions
covering (83,415.34) square miles. The population
in these areas is over (5.3) million and the government
is providing wide ranging humanitarian assistance
to them.
The sectors in which development activities are being
carried out for border area development are ones that
directly impact on the backwardness of the region
and include roads and bridges, education, health,
agriculture, livestock breeding, electricity, communication,
mineral exploration etc. and therefore are of great
benefit to the people.
Border area development projects were implemented
phase by phase starting from the 1993-94 to 1995-96
First Short Term (3) Year Plan, 1996-97 to 2000-2001
First Five Year Plan and 2001-2002 to 2005-2006 Second
Five Year Plan. These plans also correspond with the
overall national plans.
As border areas and national races development programs
are being undertaken with momentum, the government
has already spent (45,762.87) million kyats and over
(506) million dollars from the time when border area
development programs started in 1989 to the present.
Due to these efforts, it can be seen that there have
been significant all round development in the border
areas.
In previous times, border areas such as Panwa in Kachin
State, Laukkai, Namtit, Panhsan, Mongla in Shan State
were very backward in development. Today, they have
been transformed into towns with modern buildings,
international standard hotels, department stores,
that are comparable to those in the capital city of
Yangon. These endeavours, moreover, have strengthened
the spirit of national unity and union spirit in the
country.
In the Second Part, I will be informing the responsible
persons and the people the true facts about the reasons
why our government had to assume responsibilities
as well as the political developments after our assumption
of responsibilities.
It is because of the historical necessity that we
were compelled to assume State responsibilities on
18 September 1988. It may be recalled at that time
there arose a most alarming movement towards chaos
and anarchy due to the political influences behind
the violent demonstrations in the country. It is because
of this situation that we unavoidably had to assume
responsibilities.
Some unscrupulous persons distorted the undeniable
historical fact and tried to term the unrest and demonstrations
that happened during 1988 as a movement for democracy.
However much they try to persuade with sweet words,
a careful analysis of the events of 1988 will show
that people who tried to get political gain, people
who were swayed by instigations and encouragement
of western countries and people with leftist views
who had donned the cloak of democracy united to deliberately
create anarchism among the demonstrators and protestors
who had grievances against the previous government.
As the group who were making demonstrations and launching
struggles and demands with the aim of getting political
gain and the group of people who were waiting for
an opportunity to loot and destroy combined to form
the majority, anarchism reigned over the nation and
the Union was on the verge of disintegration. The
people were facing untold hardship and difficulties
and the Tatmadaw which has the responsibility for
national defense and security of the nation had to
unavoidably assume State responsibilities.
From the time of the assumption of duties of the entire
country, the historical task of restoring peace and
tranquility to a nation where unrest and instability
had spread to the entire nation as well as to transform
the future Union of Myanmar into the peaceful modern
and developed State was thrust onto our government.
It is our belief that in keeping with the changing
political and economic conditions in the world, we
should systematically lay down and implement national
policy and programs in keeping with democratic practices
so that the Union of Myanmar will become a peaceful,
modern, and developed State. In other words, we believe
that we must give shape for the emergence of a democratic
State that corresponds with our country and our people.
Therefore, as you all are aware, at the time of the
assumption of responsibilities it was declared that
elections will be held and that multi-party system
will be introduced. Political reforms were carried
out step by step for the transformation to a genuine
multi-party democracy system. Our endeavours were
not done in a haphazard way but to ensure the best
possible future after studying the weaknesses and
strength of the democracy system that had been practiced
in the past as well as to treat the historical wounds
that have not been healed yet.
Democracy can only materialize after taking into account
the historical background and objective conditions
of the country concerned. It is also a truth that
democratic practices differ from one country to another.
There exist differences between the countries that
practice democracy today and the historical background,
geographical conditions as well as the culture and
character of the people of our country.
It is an undeniable fact that because of these differences,
we cannot directly copy or import a democratic system
that is being practiced abroad. Neither can such a
change be affected overnight.
Because of the nature of our geography, there are
many fast flowing creeks and rivers in the Union of
Myanmar. There also exists steeped mountains and dense
forests. Therefore, transportation connections between
one place and another are inadequate and communication
is difficult. Many national races live in the Union
of Myanmar. There are slight differences in language
and culture between them and they live in all the
regions. Because of the transportation and communication
difficulties, some regions lagged behind in development.
Moreover, since the time of the regaining of independence,
armed insurrection emerged across the country due
to the differences in philosophy and thinking, thus
greatly hindering internal peace and stability as
well as development and progress. This is a reason
why we lagged behind in development. Even today, in
some parts of the border areas there still exists
armed opposition from some national brethren.
Because of these conditions, because of these difficulties,
the border regions and the remote areas where the
national races live lagged behind in education, health,
social and economic conditions.
Moreover, it also resulted in the weakening of national
unity in the country. Because of the lack of peace
and stability in the country, it has to face great
difficulties in trying to make the country modern
and advanced. As such, it is not surprising that even
after fifty years of independence, when compared to
other countries Myanmar lagged behind in development
and standard of living. Without trying to heal these
own injuries and wounds it is very difficult to change
over night into a democratic state.
Therefore, from the time that we assumed the responsibilities,
we have given priority for the development of the
border areas and the national races. It is known to
all that if one looks at the first declaration (1/88)
issued after the assumption of responsibilities it
is clearly stated that we would strive for the restoration
of smooth transportation as well as for economic development
to meet the food, clothing and shelter needs of the
people.
It is also our belief that consolidation of national
unity in the country and emergence of economic foundations
for regional development, together with the raising
of the standards of living of the people are basic
foundations of the democratic system.
Even as the government lays down and rapidly implement
the projects for the development of border areas and
national races for the sake of reconsolidating national
unity, it simultaneously engaged in efforts to restore
trust and confidence with the armed groups so that
they could return to the legal fold. As a result,
17 armed groups have now returned to the legal fold.
Even a casual look can reveal that the task of persuading
the armed groups to return to the legal fold represents
a very difficult change. It was definitely not easy
to overcome from difficult conditions created by more
than four decades of national brethren fighting against
each other with loss of life on both sides while the
people face all kinds of difficulties and sufferings.
Our government has to achieve what had not been possible
for the previous successive governments. This success
was due to the fact that there was mutual respect,
understanding, confidence and sincerity on both sides.
It is heartening to note that the national leaders
from these groups are actively participating in the
construction of basic infrastructure not only in their
regions but for national development as well.
As the conditions for peace and stability improved
in the country and as national unity had been built
to a certain extent, efforts were initiated in 1992
for the convening of the National Convention. The
National Convention is a convention which tries to
find a solution by discussion and deliberation for
basic principles required in the drafting of the constitution
that would shape the future democratic State. The
Convention was not only composed of representatives
from the political parties, representatives-elect,
representatives from the national races, national
races leaders that had returned to the legal fold
but also from representatives of intellectuals, public
servants and people from various strata in the country.
In the National Convention, political parties and
politicians have the right to take part in official
deliberations and to make known their views and wishes.
The National Convention, which people from the political
field had longed for so long, was convened in a manner
that allows all the political forces to participate
in the process. The convening of the National Convention
is also for the emergence of a modern, developed and
democratic State in accordance with the aspirations
of all strata of people.
However, in 1995, one of the above-ground political
forces, namely the NLD, decided to ignore the future
of the country and placed the attitude and wishes
of an individual and the interests of its own party
above the national cause, and carried out a plan aimed
at destroying the National Convention. Consequently,
efforts for political development have now faltered
at half way point.
Instead of systematically participating and cooperating
in a political program that needs to be implemented
step by step, the NLD continued to intransigently
hold on to the results of an election that was held
13 years ago and launched a political attack based
on the convening of the Hluttaw and holding a dialogue
for its own political ends. It was they themselves
and according to their own decisions that they decided
to pay heed to the interests of an individual and
a political party and turn their backs on the National
Convention that was providing an opportunity for political
parties, national races and people from all strata
to hold political discussions at the highest level.
However, believing that the establishment of mutual
understanding and mutual confidence can contribute
towards national unity, the Head of State himself
with magnanimity met with Daw Aung San Suu Kyi and
tried to find ways to smooth out the differences.
However, it did not develop as we have hoped for.
Due to the pressure and embargos placed by some big
nations as well as due to continuous political manipulations
in order to bring down the present government, the
transformation process was again retarded. As long
as a political force in the country is acting in harmony
with the efforts of the collaborators of neo-colonialism
from abroad who are trying to find ways to bring down
the existing government and as long as this political
force continues to maintain a negative attitude or
refuses to change its methods, it will result in a
situation where the golden land that we all hope for
will remain in the distance.
On our part, we consider as a strength all national
forces that hold true to our own country and our own
national interests. Without entertaining prejudice
against any person or any faction, we tried to work
hand and hand with the NLD and guide it toward political
change. However, the NLD turned away from the national
political path and took the attitude that it would
do whatever it liked. Because of this, democracy,
which was almost at hand, has become distant again.
It is known to all that at the moment some big nations
are siding with the interests of the individual which
they desire and believing in one-sided false news,
are unjustly pressuring our country without taking
into account the interests of the 52 millions people
in Myanmar and thus causing all kinds of difficulties
to the people. Since the time of our independence,
Myanmar has never participated or sided in any world
grouping, regional grouping or military pact. However,
it has consistently endeavoured to have friendly relations
with neighbouring countries, regional countries and
friendly nations. In the relations between states,
Myanmar has never deceived or hidden anything but
has always acted sincerely as befitting a good neighbour.
It is also always careful not to become involved or
intervened in the internal affairs of other countries
or problems between different groupings. In keeping
with its independent and active foreign policy, it
has acted with honesty and integrity.
In the sphere of the United Nations and international
affairs, it has always respected international law
and agreements. Because Myanmar has constantly acted
with integrity, it can be seen that it has contributed
towards the peace and stability of regional countries
including the neighbouring nations. Whether you look
from the ASEAN perspective, East Asia Pacific region
perspective or from BIMST-EC perspective, it can be
seen that Myanmar is a strategically important country.
If a big power practices hegemonism over Myanmar and
installs a puppet government, it can be a threat to
the existing solidarity among the nations of the region
including the neighbouring countries. It will also
definitely affect the peace and stability of the region.
As an independent and sovereign country, Myanmar has
the right to shape its own destiny. Based on the objective
conditions of the country, the government and the
people must and will act in unity to achieve the best
possible and most appropriate results for the people.
Basically, in building a genuine democratic State,
(1) Human Resource
(2) National Resource
(3) Capital
(4) Technology
(5) Stable Work Environment
are the main requirements. A stable work environment
means political stability. Presently, because we have
worked night and day, the positive developments taking
place in all the sectors of the country can be clearly
seen. This progress was achieved due to the united
efforts of the people and the national races, responsible
persons from various departments, national economic
forces and non-governmental organizations. Our country
has to pass through very rough times in our history.
We have already encountered experiences which are
worse than the sanctions that are now imposed from
abroad. If the unity among the national forces in
the country is strong, we will be able to overcome
any kind of situation. Therefore, we are striving
to consolidate our national unity and to do what is
necessary for building a genuine democratic State.
The facts that I have presented are true representations
of the actual work done by the government. We are
constantly endeavouring for correct work and positive
efforts in the interests of our country and its people.
However, some big nations, acting on false and incorrect
information and misled by the fabrications of their
collaborators, have adopted a negative approach and
are giving all sorts of pressures. Such actions will
not contribute towards democracy and will only cause
it to become further and further away. The more one
pressures, the further it will become. However, as
we already have the correct objective, we will work
together with the people so that there will be no
deviation from the path that we have chosen.
What I have presented are the true conditions under
which the government has to work as well as true events
and developments.
In the third part-
I shall now continue to present the political programme
that will be undertaken step by step by our government.
As the Union of Myanmar is composed of over 100 nationalities
that have lived together in unity and harmony for
thousands of years, it is a nation that is striving
with highest priority to build national unity. Therefore,
non-disintegration of the Union, non-disintegration
of national solidarity and perpetuation of sovereignty
have been laid down as national policy of the country.
In accordance with this national policy, we are systematically
advancing towards the goal of the State by laying
down four political objectives, four economic objectives
and four social objectives for the emergence of a
modern and developed nation.
At this junction, I would like to reiterate the most
important four political objectives, which are:
(1) Stability of the State, community peace and tranquility,
prevalence of law and order;
(2) National reconsolidation;
(3) Emergence of a new enduring State Constitution;
(4) Building of a new modern developed nation in accord
with the new State Constitution.
The manner in which the nation will be built can clearly
be seen in these four political objectives. Therefore,
the emergence of a new enduring State Constitution
is the most important key in building a new nation.
Therefore, the government will be implementing in
a step-by-step and systematic manner the following
political program for building the nation.
(1) - Reconvening of the National Convention
that has been adjourned since 1996.
(2) - After the successful holding of the National
Convention, step by step implementation of the process
necessary for the emergence of a genuine and disciplined
democratic system.
(3) - Drafting of a new constitution in accordance
with basic principles and detailed basic principles
laid down by the National Convention.
(4) - Adoption of the constitution through national
referendum.
(5) - Holding of free and fair elections for Pyithu
Hluttaws (Legislative bodies) according to the new
constitution.
(6) - Convening of Hluttaws attended by Hluttaw members
in accordance with the new constitution.
(7) - Building a modern, developed and democratic
nation by the state leaders elected by the Hluttaw;
and the government and other central organs formed
by the Hluttaw.
In concluding, I would like to summarize that:
The most important factor in building a new, peaceful,
modern, developed and democratic nation is the emergence
of a disciplined democratic system that does not affect
the historical traditions of the Union of the national
races living in unison and harmony for thousands of
years; that does not affect the national prestige
and integrity of our people and nation; and that does
not affect the national characteristics of our people.
Therefore, I would like to urge all the national races
to work together with the Government in unity, and
the local authorities and the responsible Government
departmental personnel to actively render necessary
assistance, for the realization of the seven steps
in the political programme mentioned above which the
Government will continue to implement for the emergence
of a new enduring State Constitution and building
of a new modern developed nation in accordance with
the national policy of Our Three Main National Causes
as well as twelve political, economic and social objectives.
In addition to this, it is very important to advance
along the national path without deviation by firmly
embracing patriotism, national spirit, spirit of national
unity and Union spirit for the perpetuation of the
Union in its march towards the national goal of a
new peaceful, modern, developed and democratic state
for the long term interest of the state and all the
people.
As the goal of the emergence of a peaceful, modern
and developed nation means the strengthening of national
economic life and firm establishment of economic infrastructures,
we must strive forward by utilizing the natural resources
inside the country together with the resources of
intellectuals, technicians and the united strength
of the people.
Therefore, in concluding, I would like to urge the
government and all the national races to unitedly
work together, for responsible personnel of the government
departments, local authorities and non-governmental
organizations to endeavour diligently and for all
to march on the correct national path in order to
reach the goal of a new modern, developed and democratic
nation which the Union of Myanmar is aspiring for.
|